军事威胁已经改变……我们必须相应地改变军队的结构

-宣传-

虽然今天法国军队的结构继承自 2013 年的威胁评估,但现在有必要对其进行调整,以适应当今威胁和力量平衡的观察到的变化。

Le Plan Z de 2013 : le mauvais diagnostic, mais la bonne démarche pour étendre la structure des armées

À l’occasion des travaux encadrant la rédaction du Livre Blanc sur la Défense et la Sécurité Nationale de 2013, un projet visant à réduire les dépenses de défense fut proposé par le ministère des Finances. Plus connu sous le nom de Plan Z, cette stratégie visait à réorganiser la structure des armées françaises en fonction de la réalité de la menace alors perçue, avec une bonne dose de myopie, il est vrai, tant elle ignorait la trajectoire de montée en puissance des armées russes ou chinoises.

贝西提议将法国陆军削减为60.000万人的远征军,将整个领土的防御委托给由海军和空军支持的唯一威慑力量,同时也为了回应这一逻辑而进行了重组。 。

-宣传-

Fort heureusement, le projet fut abandonné, en grande partie du fait d’une fronde du ministre de la Défense et des quatre chefs d’État-majors de l’époque, tous ayant mis leur démission dans la balance pour cela.

然而,该计划并不缺乏一定的逻辑,即在结构上使军队适应威胁的现实,因为当时人们对威胁的认识很差,但该计划是完全基于预算和非作战基础而设计的。

Structure des armées françaises
Les Armées françaises, aujourd’hui, sont organisées autour d’unités professionnelles disposant de forces de réserve pour en accroitre la résilience

Une évolution radicale de la menace militaire ces dix dernières années en Europe

Reste que si Bercy voulait adapter, en 2013, les armées françaises à l’évolution de la menace pour mieux répondre aux engagements anti-terroristes de l’époque comme en Afghanistan et plus tard au Mali, cette même menace a considérablement évolué depuis, au point d’interroger sur la pertinence de la structure actuelle des armées.

-宣传-

因此,本周早些时候,在皇家联合军种研究所 (RUSI) 陆地战争会议上发表讲话时, le chef d’État-major de la British Army, le général Patrick Sander, a ainsi donné un sincère plaidoyer en faveur d’un retour de la masse 与英国陆军目前的轨迹不同,英国陆军的员工人数应该从 82.000 年的 2015 人减少到 72.500 年的 2025 人。

对于英国将军来说,威胁的演变以及乌克兰战争的教训表明,现在必须为军队提供足够的兵力,以长期与数量多于武装力量的对手交战和面对,就像俄罗斯一样。

英国士兵训练演习 2 e1688043553879​​XNUMX 国防政策 | 英国士兵训练演习 XNUMX 德国 | 防御分析
英国陆军因在阿富汗和伊拉克的活动而受到严重削弱

并补充说,英国不适合依赖其盟友的军队,而这些盟友本身已经采取了赌注(毫无疑问指的是波兰),并满足于押注于技术来弥补因为它的饥饿群众。

-宣传-

Le général Sander a, ici, pris le contre-pied direct 英国2021年白皮书的结论 qui, dans une approche proche de celle employée par le Plan Z français huit ans plus tôt, considérait que 技术是大众的替代品,并且英国陆军可以“专门”执行某些支持和支持任务,以造福于盟军的利益,这些任务是为重大和高强度的交战而设计的。

对于伦敦来说,当时的问题是如何应对英国陆军、皇家海军和皇家空军军事潜力的巨大磨损所产生的不可能的预算方程,以满足其军事潜力的限制和成本。在伊拉克和阿富汗的承诺。

然而,2021 年 XNUMX 月被认为一致的范式已基本被扫除 根据在乌克兰观察到的现实, au point que le Secrétaire à la Défense, Ben Wallace, a dû reconnaitre, récemment, face à la Chambre des Lords, que les armées de Sa Majesté seraient bien en peine aujourd’hui d’opposer une résistance sérieuse sans l’appui de ses alliés si la Russie entreprenait une action militaire conséquente contre les iles britanniques.

第10山地旅 乌克兰 国防政策 | 德国 | 防御分析
Les forces armées ukrainiennes, presque exclusivement composées de conscrits et de réservistes, ont montré qu’elles étaient capables d’une importante technicité et d’une grande efficacité au combat

尽管如此,仅仅下令大规模增加军队还不足以使其成为现实。 英国军队与法国、德国、意大利或西班牙军队一样,选择了专业化,但在实现这一目标方面面临着许多限制,特别是在预算层面,而欧洲国家已经在为当前的努力提供资金而苦苦挣扎。

最重要的是,正如我们最近几周反复讨论的那样,所有这些军队在招募所需人员和续签现役士兵合同方面都遇到了重大困难。

Conscription, réserve ou armée professionnelle : comment répondre au défi de la montée en masse nécessaire des armées françaises ?

在这种情况下,人们可以合理地质疑大多数欧洲军队的专业结构的相关性,这种结构在最高水平上精确地结合了这两种限制,应对平民竞争的人员成本日益高昂,招募人员的难度也越来越大并留住员工,这使得扩大规模的目标很难实现。


LOGO meta defense 70 Politique de Défense | Allemagne | Analyses Défense

本文还有 75% 的内容需要阅读,
订阅即可访问它!

经典订阅 提供访问
完整版文章无广告,
从 6,90 欧元。


时事通讯注册

注册 元防御通讯 接收
最新时尚文章 每日或每周

-宣传-

为了更进一步的

社会资源

最后的文章