Le Rafale 它会成为法国航空业未来幻影III的继承者吗?

-宣传-

Rapide, agile, puissant et bien armé, l’ancêtre du Rafale, le Mirage III est incontestablement une légende de l’aviation militaire de chasse dans le monde. Aux mains des pilotes israéliens, le chasseur monomoteur à aile delta de Dassault Aviation s’imposa contre les Mig et les Hunter arabes durant les guerres des six jours et du Kippour.

他在犹太国家在这两场冲突中的胜利中发挥了决定性作用,为飞机赋予了效率和性能的光环,通过制造 1400 架飞机(幻影 III 和 V)赢得了出口成功,并将达索航空战斗机强加给了达索航空战斗机。几十年来一直深耕国际市场。

因此,幻影 III/V 出口到 13 个国家,其后继幻影 F1 出口到 10 个国家,幻影 2000 出口到 8 个国家。 这些飞机中的每架都保留了幻影 III 的关键优势,即与大多数美国飞机(例如 F-100 超级军刀和 F-104 星际战斗机)相比,高性能是一种紧凑且经济的飞机,可购买和实施。幻影 III、幻影 F4 的 F-1 幻影 II。

-宣传-

幻影 2000 与 15 的龙卷风、F-18 和 F-2000 正面对峙,即使后两者因美国 F-16 猎鹰的到来而受到影响,而美国 F-XNUMX 猎鹰正是被设计为像法国猎手一样的轻型经济型战斗机,而不是传统的盎格鲁撒克逊趋势。

同 Rafale, Dassault Aviation prit un risque important, en visant non pas son domaine de prédilection, les chasseurs monomoteurs à hautes performances, mais un chasseur bimoteur polyvalent, domaine dans lequel américains et britanniques s’étaient imposés en occident depuis plusieurs décennies, avec le F-4 Phantom puis le F-14, F-15, Tornado et le F-18, et alors qu’ils développaient de nouveaux modèles de ce type avec le Typhoon du consortium Eurofighter, le F-22 de Lockheed-Martin et le F/A-18 E/F Super Hornet de Boeing.

Après près de deux décennies de vaches maigres marquées par des échecs retentissants à l’exportation face au F-16 (Maroc), au F-35 (Pays-Bas, Danemark) et même au Gripen Suédois (Brésil), le Rafale parvint finalement à convaincre ses trois premiers clients l’exportation en 2015, l’Égypte pour 24 appareils, le Qatar pour 24 appareils (+12 options levées en 2017), et l’Inde avec 36 appareils.

-宣传-

Mais la véritable consécration pour le Rafale vint en 2021, lorsque 希腊(18+ 6 台设备), 克罗地亚(12 架飞机), 埃及(30 架飞机) et les Émirats arabes unis (80 appareils) 宣布他们的命令,紧随其后 2022 年由印度尼西亚(42 架飞机), faisant du chasseur français le plus grand succès à l’exportation de sa génération, dépassant de loin les Typhoon, Super Hornet, Eagle II et Su-35, et transformant ce qui était longtemps perçu, même en France, comme un couteux échec, en une véritable succès international.

其他国家正在与达索航空公司就新订单进行谈判,尽管这家法国制造商已经从这些失败中吸取了教训,并且在这个问题上仍然特别谨慎。

F100幻影III战斗机| 防御分析| 军用飞机制造
几十年来,幻影 III 塑造了法国国防航空工业的形象和成功

LOGO元防御70战斗机|防御分析|军用飞机制造

本文的其余部分仅适用于订阅者

-宣传-

经典订阅 提供访问
所有文章无广告,1,99 欧元起。


时事通讯注册

注册 元防御通讯 接收
最新时尚文章 每日或每周

-宣传-

为了更进一步的

社会资源

最后的文章