的到来 Rafale en Inde a rencontré un succès populaire inattendu

-宣传-

我们三天前通知您, cinq Rafale de l’Indian Air Force ont décollé du Sud-Ouest de la France pour rejoindre, pour la première fois, leur base de d’Ambala, au Nord de l’Inde. Comme on pouvait s’en douter, l’évènement était très attendu par les autorités militaires indiennes, qui font face depuis plus d’un an à une recrudescence de violences de la part du Pakistan et, 最近, 来自中国。 然而,令人惊讶的是,新的印度空军战斗机昨天抵达印度时受到了极大的欢迎。

尽管在印度土地上的首批交付只涉及五名战术战士,尽管它们是现代的,但该事件几乎由该国所有新闻媒体播报,以及猎人登陆的镜头在安巴拉航空基地的观众将近五亿! 媒体疯狂, 印度和法国媒体对此发表了强烈评论但是,在当前情况下是相对合理的。

Rafale india ravitaillement en vol Alliances militaires | Analyses Défense | Aviation de chasse
五个 Rafale ont été ravitaillés en vol à de nombreuses reprises par des tankers français, puis par des tankers indiens. L’un des trois A330 MRTT français déployé en soutien au convoyage a poursuivi sa route jusqu’en Inde où il a apporté de nombreux équipements médicaux dans le cadre de la lutte contre le covid-19

胜利的到来


LOGO元防御70军事联盟|防御分析|战斗机

本文的其余部分仅适用于订阅者

-宣传-

经典订阅 提供访问
所有文章无广告,1,99 欧元起。


时事通讯注册

注册 元防御通讯 接收
最新时尚文章 每日或每周

-宣传-

为了更进一步的

社会资源

最后的文章