Covid-19:对德国的国防与合作项目有何后果?

-宣传-

前几天,国际预测公司的分析师丹尼尔·达林说 发表了一篇有关当前冠状病毒流行对德国国防开支的影响的文章 在未来的几年中。 除了丹尼尔·达林(Daniel Darling)编制的令人沮丧的清单外,人们还可能对那些可能受到德国国防部削减开支影响最大的计划感到疑惑。

经济放缓和国防开支减少

在健康危机管理方面,德国是 最能控制这种流行病的欧洲国家之一 目前正在袭击地球的Covid-19。 该国确实有相对不受预算削减影响的卫生系统,以及提供医疗设备以遏制病毒传播的工业基础设施。

但是, 像世界上其他国家一样,德国当局对健康危机的良好管理将无法使该国摆脱这一流行病的经济后果。 为了预见这种流行病对德国经济的影响,丹尼尔·达林(Daniel Darling)既以当今已知的要素为基础,又以与2008年经济危机的比较为基础。结论却是冷漠的。

-宣传-
Type212 allemagne Actualités Défense | Allemagne | Budgets des armées et effort de Défense
Si les forces allemandes sont bien équipées, des problèmes de maintenance et de management ont fortement limité la disponibilité de certains équipements ces dernières années. La situation commençait lentement à s’améliorer lorsque la crise du Covid-19 a émergé.

确实,即使在欧洲首次采取遏制措施之前,2020年第一季度对于德国经济而言似乎也特别糟糕。 分析师现在计划将GDP比去年减少约4%。 因此,德国将进入 严重的衰退,这将伴随着失业率的大幅上升。 与2008-2009年没有共同措施的危机给德国人口带来了沉重打击。 更糟糕的是,这些分析通常没有考虑到当前流行只是很长一段时间内的第一次发作的可能性,而这种遏制措施将在每次病毒返回时成功。

与其他许多国家一样,德国联邦政府已经宣布将释放数千亿欧元的资金来支持实体经济。 阻止将结构性赤字维持在GDP的0,35%以上的宪法限制也已暂停。 不幸的是,从中长期来看,一切都表明德国和欧洲经济将需要时间来复苏。

在经济衰退的背景下,欧洲各国政府将必须既省钱又要审查其某些优先事项,特别是增加在卫生和内部安全领域的支出。 像在每次危机中一样,国防支出可能会成为预算调整的变量。 在德国,尤其是在很少有公众支持的情况下解决军事问题的情况。 经过2008年至2010年的大幅预算削减和行政重组后, 德国联邦国防军似乎慢慢恢复了体面的格式和效率。 这些努力可以在很长一段时间内减少为零。

-宣传-
CH53E allemagne Actualités Défense | Allemagne | Budgets des armées et effort de Défense
Le remplacement des H-53 devait avoir lieu dans les années à venir. Ce programme pourrait cependant être retardé ou modifié en raison de l’épidémie actuelle.

充其量看来,国防开支的逐渐增加似乎应该停止。 然后,国防部应该对稳定的预算感到满意,即使某些计划希望减少其野心,它也仍然可以巩固已经取得的成就。 但是,德国国防部门很可能会为该国的经济重建工作付出很大的代价,而给予陆军的信贷净额将减少。 无论如何,德国的一些主要国防计划将不得不减少,延迟,改组或简单地取消。

对德国和欧洲国防计划的威胁

在持续衰退的情况下,德国将面临双重矛盾的迫切需要。 一方面,有必要鼓励本地工业从长远来看,这意味着要花大量钱而又没有立即的经济回报。 另一方面,有必要尽可能限制该国的赤字,从而限制巨额支出。

即使减少国防开支,也不会停止所有开支,必须选择维护哪些计划和取消哪些计划。 为了长期支持德国国防工业,理想的做法是订购在德国开发和生产的武器。 为了限制支出,相反,即使在国外购买设备,特别是在美国,也可以选择购买,即使这是对短期做法的回应。

-宣传-
FCAS Infographic 2019 Actualités Défense | Allemagne | Budgets des armées et effort de Défense
FCAS / FCAS计划定于未来十年,尤其是雄心勃勃。 在持续的经济危机的情况下,可以通过例如在现有战斗机上整合新的协作战斗系统来向下修订。

但是,在所有情况下,都可以想象与其他欧洲国家合作执行的计划可能受到的威胁最大。 确实,后者通常需要大量投资,并且长期分布,而无法确保本国制造商的安全。 我们在与巴黎就FCAS / FCAS战斗机或MGCS战斗坦克进行的谈判中清楚地看到了这一点,联邦议院想在此 确保德国工业家的地位 与法国同行相比 在持续危机的背景下,支持国家工业冠军的诱惑将更加强烈。

Dès lors, les programmes FCAS/FCAS et MGCS pourraient être parmi les plus touchés par la crise actuelle. D’une part, l’Allemagne dispose seule des compétences pour élaborer un successeur au Leopard 2. Et même en cas de 继续德法合作,KNDS在2018年提出的围绕EMBT提出的最低解决方案似乎就足够了。 另一方面,就战斗机而言,随着该国面临严重的经济危机,毫无疑问,2040年的前景似乎遥不可及。 此外,像MGCS一样,如果在当前十年中计划有至少三架战斗机取代龙卷风,是否有理由证明对一架新战斗机进行大量投资?

lEMBT 机箱 Leopard 2 equipe dune tourelle de Leclerc Actualités Défense | Allemagne | Budgets des armées et effort de Défense
L’European Main Battle Tank est un démonstrateur de char de combat reprenant un châssis de Leopard 2 allemand et une tourelle de Leclerc français. Un tel engin pourrait servir de base au développement d’une version simplifiée du Main Ground Combat System, si ce programme venait à subir des coupes budgétaires.

Cette question du remplacement du Tornado pourrait bien être la première à faire les frais de la crise actuelle. A la fin du mois de mars, les informations en provenance de Berlin parlaient d’un achat de 90 Eurofighter Typhoon modernisés, d’une trentaine de Super Hornet et d’une quinzaine de Growler de guerre électronique. Un achat ambitieux, 这将加强德国空军的能力。 在接下来的几个月中,有必要看看柏林打算对这个想法采取什么样的后续行动,但一切都表明,在资助德国海军发展的同时,不可能选择三联战斗机。 FCAS。 同样 CH-53重型直升机更换计划 pourrait être retardé ou simplifié, ce qui pourrait privilégier le compétiteur offrant l’hélicoptère le plus économique à l’achat, en l’occurrence le Boeing CH-47 plutôt que le CH-53K de Sikorsky.

最后,有必要查看德国军队是否有能力继续购买和交付诸如A400M运输机, 未来的MKS-180护卫舰 甚至最后两艘212型潜艇? 无论如何,都必须做出选择,无疑将直接影响德国和欧洲的工业。

-宣传-

为了更进一步的

社会资源

最后的文章